Add parallel Print Page Options

13 The people of Moab will be disappointed by their god Chemosh.
They will be as disappointed as the people of Israel were
when they put their trust in the calf god at Bethel.[a]
14 How can you men of Moab say, ‘We are heroes,
men who are mighty in battle?’
15 Moab will be destroyed. Its towns will be invaded.
Its finest young men will be slaughtered.[b]
I, the King, the Lord of Heaven’s Armies,[c] affirm it![d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 48:13 tn Heb “Moab will be ashamed because of Chemosh as the house of Israel was ashamed because of Bethel, their [source of] confidence.” The “shame” is, of course, the disappointment and disillusionment because of the lack of help from these gods in which they trusted (for this nuance of the verb see BDB 101 s.v. בּוֹשׁ Qal.2 and compare usage in Jer 2:13 and Isa 20:5). Because of the parallelism, some see the reference to Bethel to be a reference to a West Semitic god worshiped by the people of Israel (see J. P. Hyatt, “Bethel [Deity],” IDB 1:390 for the arguments). However, there is no evidence in the OT that such a god was worshiped in Israel, and there is legitimate evidence that northern Israel placed its confidence in the calf god that Jeroboam set up in Bethel (cf. 1 Kgs 12:28-32; Hos 10:5; 8:5-6; Amos 7:10-17).
  2. Jeremiah 48:15 tn Heb “will go down to the slaughter.”
  3. Jeremiah 48:15 tn Heb “Yahweh of Armies.” For an explanation of the translation and meaning of this title, see the study note on 2:19.
  4. Jeremiah 48:15 tn Heb “Oracle of the King whose name is Yahweh of armies.” The first person form has again been adopted because the Lord is the speaker throughout this oracle/ these oracles (cf. v. 1).